:::

本院簡介

:::

共同筆記 / 出版品專用

 《外國語文研究》期刊

《外國語文研究》(以下簡稱本刊)為國立政治大學外國語文學院(以下簡稱本院)發行之外國語文學術期刊。本刊定期出版外國語言(包括英語、法語、西班牙語、德語、俄語、阿拉伯語、日語、土耳其語、韓語及其他語種)、文學及文化相關研究領域之原創性學術論文。園地公開,歡迎投稿。 

本刊亦接受「書評」(Book Review)及「研究紀要」(Research Note)之稿件。「書評」乃針對國內外出版之學術刊物所撰寫之評論,篇幅以三千字為原則。「研究紀要」單元投稿則就特定議題或研究方法論進行討論,亦接受本校外語學院師長之升等論文及院內碩博士生畢業論文之研究紀要,以三千字為原則。本刊也接受邀稿,每期至多以一篇為原則。

本刊採隨到隨審制,全年收稿,定期於每年6月、12月出版。投寄本刊之稿件不得在其他刊物出版,作者必須於投稿時簽署聲明書。來稿將送兩名評審委員匿名審查,如審查通過,校對工作將由作者自行負責,並將校正後之文稿電子檔寄回本刊。來稿經刊登後,版權歸本刊所有,作者可免費獲得當期期刊全文電子檔光碟及論文抽印本,本刊不另致贈稿酬。 



連絡方式

來稿請寄:
11605 台北市文山區指南路二段64號 道藩樓三樓
國立政治大學外國語文學院
<<外國語文研究>>編輯委員會收

聯絡人(助理):高學賢小姐、邢佳茵小姐
Email: fls@nccu.edu.tw (投稿請Email至本信箱)

主編:鄭慧慈教授
Email: htjeng@nccu.edu.tw

行政人員:施漢妤小姐
地址:116 台北市文山區指南路二段64號 道藩樓三樓
國立政治大學外國語文學院
電話:02-2939-3091轉62743
傳真:02-2939-0459
E-mail:hyshih@nccu.edu.tw


廣譯:語言、文學、文化翻譯》期刊

作為國內第一本意圖跨越院校壁壘的翻譯研究學術期刊,《廣譯》象徵著一個契機的來臨:終於在國內各翻譯系、所、中心以及全體翻譯研究人員之間,我們擁有了一個共同的學術平台,讓「眾聲喧嘩」──不論是個人創見、對立爭論、相互批評、應聲附和、互相砥礪、甚至妥協、共謀等等──不致淪為某種學術假象或是某個文化口號。簡言之,《廣譯》是of, by, and for the academics


徵稿說明

  • 本期刊由國立政治大學外國語文學院翻譯中心與南京大學外國語學院翻譯研究所合作發行,刊載有關翻譯研究之學術論文,歡迎海內外學者專家踴躍賜稿。
     
  • 本期刊以中文發表為主,但亦接受以外文撰寫之稿件。中文論文以一萬五千字為度,外文論文則以A4紙三十頁、隔行打字為準。來稿須附中、外文摘要﹝三百字﹞以及六個中、外文關鍵詞。
     
  • 來稿請依序檢附下列資料:論文題目、作者姓名、任職單位及現職、論文摘要、本文、參考文獻。
     
  • 論文撰寫之相關格式請參閱國立政治大學外國語文學院《外國語文研究》。
  • 論文經兩位專家學者匿名審查合格後採用。著作權歸作者所有,出版權則歸本期刊。
     
  • 本期刊原則每半年出版一期,另不定期出版專刊研究特定翻譯議題。來稿隨到隨審,一經採用發表,贈送當期《廣譯》兩本,不另支稿酬。
     
  • 《廣譯》第十一期預訂2014年9月出刊,徵稿期限為2014年6月30日,歡迎踴躍來稿。

連絡方式
連絡人:李孟蓉
小姐
來稿請寄:11605臺北市文山區指南路二段64號
            政治大學外國語文學院翻譯中心 《廣譯》編輯委員會
E-mail:
trans@nccu.edu.tw

英國語文學系日本語文學系斯拉夫語文學系阿拉伯語文學系韓國語文學系土耳其語文學系歐洲語文學系語言學研究所中東與中亞研究碩士學位學程外文中心翻譯中心跨文化研究中心北區大學外文中心北區大學外文中心23語種線上自我學習平台
cron web_use_log